Особенности проявления лексических ошибок в речи исследуемого контингента

Страница 4

затруднения в речи исследуемой группы носителей русского языка обусловлены во многом влиянием государственного языка Эстонской Республики, на котором учащиеся получают образование, а также «ограниченностью» в использовании русского языка или применением его преимущественно в бытовой сфере.

в русском и эстонском языках существуют довольно значимые отличия в плане использования временных форм и соответствующих грамматических конструкций.

Последний тезис имеет принципиальное значение в анализе исследуемой нами проблемы, так как позволяет понять некоторые особенности лексической несочетаемости в условиях билингвизма. Усваивая эстонский язык в процессе обучения, учащиеся не просто учатся говорить на втором языке, но и усваивают новый способ видения мира, новый способ установления отношений и закономерностей между предметами и объектами социальной действительности, что, безусловно, ведет к отторжению прежних форм познания.

В ходе проведённого исследования был осуществлён анализ научной литературы по проблемам билингвизма и возникновения лексических и семантических ошибок в его условиях.

На основании проведённого анализа выявлены типичные лексико-семантические ошибки детей в употреблении лексических единиц, в их сочетаемости.

В работе были использованы:

1) анализ научной и научно-методической литературы;

2) научное наблюдение и обобщение педагогического опыта

3) тестирование как основа эксперимента;

4) конструирование при подборе тестовых заданий.

Результаты сравнения позволяют сделать вывод, что выход на первый план эстонского языка у русских детей связан с достаточно сильным процессом лингвистической интерференции.

Поскольку в школах с эстонским языком обучения получают образование все больше двуязычных учащихся, чья речь характеризуется нарушением языковых норм, это может оказать определенное влияние (не всегда положительное) на функционирование русского языка в Эстонии.

Для подтверждения достоверности вывода нами использован, для сравнения групп между собой, t-критерий Стьюдента (реализованный в программе statistica 6.0.). Результаты статистической проверки показали наличие значимых различий между группами: kkk – tkvg (-7,51; p ≤ 0,01); lg – tkvg (-5,68; p ≤ 0,01). В то же время между группами kkk и lg статистически значимых различий не обнаруживается. И это еще раз подтверждает, что при переходе в процессе обучения на эстонский язык у детей происходит нарушение лексико-семантической сочетаемости в русском языке.

Дополнительный результат исследования состоит в выявлении проблем в собственно русскоязычной среде:

употребление просторечных и устоявшихся в разговорной речи избыточных выражений;

неуместность употребления тех или иных слов;

влияние лексики иноязычного происхождения;

как следствие всего перечисленного – снижение речевой культуры в целом.

Страницы: 1 2 3 4 


Информация о ообразовании:

Самоанализ проведенного урока
№ Вопросы для итогового анализа Оценка оптимальности действия учителя 1 Как были спланированы и поставлены перед учениками задачи урока? Оптимально, не оптимально, улучшить планирование таких-то задач 2 Как можно оценить избранную учителем структуру основных элементов урока и время, выделенное на к ...

Преподавание русского языка и литературы в школе
Педагогическая практика согласно учебному плану проводилась в качестве преподавателя Русского языка и Литературы в 1 гимназии в течение 5 недель с 16 февраля 2009 г. по 20 марта 2006г. Анализ учебной работы За время педагогической практики мной было проанализировано 6 уроков педагогов-методистов и ...

Организация учебно-воспитательного процесса в Ришельевском лицее
В Одессе 19 века бурно развивалось промышленное производство. Это был город, который начали строить и развивать высокообразованные и культурные чиновники. В 1817 году в южном регионе России было решено создать весьма престижное учебное заведение закрытого типа – лицей. Назвали его в честь генерал-г ...

Категории

Copyright © 2025 - All Rights Reserved - www.agepedagog.ru